《庄子》故事两则(惠子相梁,庄子与惠子游于濠梁)翻译译文
一、译文
1.惠子相梁
惠施做了梁国的国相,庄子去看望他。有人告诉惠施说:“庄子到梁国来,想取代你做宰相。”于是惠施非常害怕,在国都搜捕三天三夜。庄子前去见他,说:“南方有一种鸟,它的名字叫,你知道吗?从南海起飞飞到北海去,不是梧桐树不栖息,不是竹子的果实不吃,不是甜美如醴的泉水不喝。在此时猫头鹰拾到一只腐臭的老鼠,鸟从它面前飞过,猫头鹰仰头看着,发出‘吓’的怒斥声。现在你也想用你的梁国来‘吓’我吧?”
2.庄子与惠子游于濠梁
庄子与惠施在濠水的桥上游玩。庄子说:“白鱼在河水中游得多么悠闲自得,这是鱼的快乐啊。”惠施说:“你不是鱼,怎么知道鱼的快乐呢?”庄子说:“你不是我,怎么知道我不知道鱼的快乐呢?”惠施说:“我不是你,固然不知道你;你本来就不是鱼,你不知道鱼的快乐,是可以肯定的!”庄子说:“请从我们最初的话题说起。你说‘你哪儿知道鱼快乐’的话,说明你已经知道我知道鱼快乐而在问我。我是在濠水的桥上知道的。”
- 《聊斋志异之马介甫》
- 《聊斋志异之疲龙》
- 《郭淮为妻请命》
- 马中锡《中山狼传》
- 《野庙碑》
- 陆龟蒙《甫里先生传》
- 《北史·韦珍传》
- 邵伯温《邵氏闻见录》
- 嵇康《与山巨源绝交书》
- 苏轼《苏廷评行状》
- 纳兰性德《原诗》
- 《新元史·徐泰亨传》
- 苏辙《上昭文富丞相书》
- 冯梦龙《倪云林事》
- 陈继儒《倪云林集序》
- 陈子昂《与东方左史虬修竹篇序》
- 王安石《上人书》
- 《闽有带鱼》
- 程颐《颜子所好何学论》
- 俞樾《九溪十八涧》
- 恽敬《大云山房文稿二集叙录》
- 吴汝纶《送张廉卿序》
- 赵执信《原山狼》
- 龚未斋《答韫芳六弟》
- 袁枚《侯夷门集志铭》
- 《魏源文集·周文忠公传》
- 杜牧《樊川文集》之《张保皋郑年传》
- 《鲒埼亭集·于颍传》
- 王充《论衡》之《逢遇》(二)
- 《国朝献征录·吴一鹏传》