“舜” 是上古帝王名。 “说文古文” 写作 “” , 上边是用火(炎)烤 肉的形状,下边是表示在高土台上有高大建筑物的 “堂”字。“堂” 在《说 文》中解释为帝王所在的 “殿” ,由此可以联想到 “舜” 这位帝王在殿堂前 烧烤肉的情景。小篆虽将 “舜” 解释为 “木槿” (花。此字本为 “蕣” ) , 但丝毫看不出与 “花” 的联系。此字虽与 “说文古文”字形不同,但从字的 结构看仍有某些联系。 小篆写作“” , 上边是由 “火” (炎)和表示一方 区域的 “匚” 组成,下边是杰出人才的 “傑” (杰)的省文(省去 “亻” 和 “木” )。在人类刚刚学会用火的远古时代,能在一定区域内使用火取暖的杰 出人物也就离酋长、帝王不远了。
图为 “象形字书画” 造形