3-穆天子傳卷二
穆天子傳卷二 晉 郭璞 註古文
【闕】伯天曰【闕】封膜晝于河水之陽【膜晝人名疑音莫】以為殷人主【主謂主其祭祀言同姓也】丁巳天子西南升【闕】之所主居【以說古之賢聖以居】爰有大木碩草【碩大也】爰有野獸可以畋獵戊午昌【闕】之人居慮【古疇字居慮名】獻酒百【闕】于天子【百下脱盛酒器名】天子已飲而行遂宿于昆侖之阿赤水之陽【昆侖山有五色水赤水出東南隅而東北流皆見山海經】爰有鳥之山【音甄一名栴】天子三日舍于鳥之山【闕】吉日辛酉天子升于昆侖之丘以觀黄帝之宫【黄帝廵遊四海登昆侖山起宫室於其上見新語】而豐【闕】隆之葬【隆上字疑作豐豐隆筮御雲得大壮卦遂為雷師亦猶黄帝橋山有墓封謂增高其上土也以標顯之耳】以詔後世【詔謂語之】癸亥天子具蠲齊牲全以禋【闕】昆侖之丘【蠲者潔也齊祭神曰禋書天子禋于六宗蠲音圭】甲子天子北征舍于珠澤【此澤出珠因名之曰今越嶲平澤出青珠是】以釣于流水曰珠澤之藪方三十里【澤中有草者為藪】爰有雚葦莞蒲【莞䓗蒲或曰莞蒲齊名耳關西云莞音丸】芧萯【萯今菩字音倍】蒹【蒹荷也似雚而細音兼】葽【莠屬詩曰四月秀葽】乃獻白玉【闕】【闕】角之一【闕】三可以【闕】沐乃進食【闕】酒十【闕】姑劓九【闕】亦味中糜胃而滑【中猶合也】因獻食馬三百【可以供厨膳者】牛羊三千天子【闕】昆侖【此以上似說封人於昆侖山旁】以守黄帝之宫南司赤水而北守舂山之寶【欲以崇表聖德因用顯其功迹】天子乃【闕】之人【闕】吾黄金之環三五【空邊等為環】朱帶貝飾三十【淮南子曰其貝帶駿飜是也】工布之四【闕】吾乃膜拜而受【今之胡人禮佛舉手加頭稱南膜拜者即此類也音模】天子又與之黄牛二六【以為犧牲種】以三十【闕】人于昆侖丘季夏丁卯天子北升于舂山之上以望四野曰舂山是唯天下之高山也孶木【闕】華畏雪天子於是取孶木華之實【持歸種之孶音滋】曰舂山之澤清水出泉温和無風【炁條適也】飛鳥百獸之所飲食先王所謂縣圃【淮南子曰昆侖去地一萬一千里上有曾城九重或上倍之是謂閬風或上倍之是謂玄圃以次相及山海經云閬風昆侖玄圃各一山但相近耳又曰實唯帝之平圃也】天子於是得玉筞枝斯之英【英玉之精華也尸子曰龍泉有玉英山海經曰黄帝乃取密山之玉筞而投之鍾山之陽是也】曰舂山百獸之所聚也飛鳥之所棲也爰有【闕】獸食虎豹如麋而載骨盤【闕】始如麕小頭大鼻【麕麞是也】爰有赤豹白虎【詩云赤豹黄羆】熊羆豺狼野馬野牛山羊野豕【今華陰山有野牛山羊肉皆千斤】爰有白鳥青鵰執犬羊食豕鹿【今之鵰亦能食獐鹿】曰天子五日觀于舂山之上乃為銘迹於縣圃之上以詔後世【謂勒石銘功德也秦始皇漢武帝廵守登名山所在刻石立表此之類也】壬申天子西征甲戍至于赤烏之人其獻酒千斛于天子食馬九百羊牛三千穄麥百載【穄似黍而不粘】天子使祭父受之曰赤烏氏先出自周宗【與周同始祖】大王亶父【即古公亶父字也】之始作西土【言作興於岐山之下今邑在扶風美陽是也】封其兄子吳太伯于東吳【太伯讓國入吳因即封之于吳】詔以金刃之刑【南金精利故語其刑法也】賄用周室之璧【賄贈賄也】封丌璧臣長季綽于舂山之虱妻以元女詔以玉石之刑【昆侖山出美玉石處故以語之】以為周室主天子乃賜赤烏之人【闕】其墨乘四【周禮大夫乘墨車】黄金四十鎰【二十兩為鎰】貝帶五十朱三百裹丌乃膜拜而受【裹音罪過之過丌名赤烏人名也】曰【闕】山是唯天下之良山也寶玉之所在嘉穀生之草木碩美天子於是取嘉禾以歸樹于中國【漢武帝取外國香草美菜種之中國】曰天子五日休于【闕】山之下乃奏廣樂赤烏之人丌好獻女于天子【所以結恩好也】女聽女列為嬖人【一名聽名失一女名下文】曰赤烏氏美人之地也寶玉之所在也己卯天子北征趙行【闕】舍【趙猶超騰舍三十里】庚辰濟于洋水【洋水出崑崙山西北隅而東流洋音詳】辛巳入于曹奴之人戲觴天子于洋水之上【戲國人名也】乃獻食馬九百牛羊七千穄米百車天子使逢固受之【逢固周大夫】天子乃賜曹奴之人戲【闕】黄金之鹿銀【闕今所在地中得玉肫金狗之類此皆古者以賂夷狄之奇貨也】貝帶四十朱四百裹戲乃膜拜而受壬午天子北征東還【從東頭而還歸】甲申至於黑水【水亦出崑崙山西北隅而東南流】西膜之所謂鴻鷺【西膜沙漠之鄉以言外域人名物與中華不同春秋叔弓敗莒師于濆水穀梁傳曰狄人謂濆泉失名號以中國名從主人之類也】於是降雨七日天子留骨六師之屬【穆王馬駿而御良故行輒出從衆前】天子乃封長肱于黑水之西河【即長臂人也身如中國臂長三丈魏時在赤海中得此人裾也長脚人國又在赤海東皆見山海經】是惟鴻鷺之上以為周室主是曰留骨之【因以名之】辛卯天子北征東還乃循黑水癸巳至于羣玉之山【即山海云群玉山西王母所居者】容【闕】氏之所守曰羣玉田山【闕】知阿平無險【言邊無險阻也】四徹中繩【言皆平直】先王之所謂筞府【言往古帝王以為藏書冊之府所謂藏之名山者也】寡草木而無鳥獸【言純玉石也】爰有【闕】木西膜之所謂【闕】天子於是取玉三乘玉器服物【環佩之屬】於是載玉萬隻【隻玉為瑴見左氏傳】天子四日休羣玉之山【休遊息也】乃命邢侯待攻玉者【待留之也邢今廣平襄邑縣】孟秋丁酉天子北征【闕】之人潛時【潛時名也】觴天子于羽陵之上乃獻良馬牛羊天子以其之攻玉石也不受其牢【重慎費其牢牲禮也】伯天曰【闕】氏檻【闕】之後也天子乃賜之黄金之罌三六【即盂也徐州謂之罌】朱三百裹潛時乃膜拜而受戊戍天子西征辛丑至于剞閭氏【音倚】天子乃命剞閭氏供食六師之人【天子六軍詩曰周王于邁六師及之】于䥫山之下壬寅天子登于䥫山乃徹祭器于剞閭之人【以祭餘胙賜之】温歸乃膜拜而受【温歸名也】天子已祭而行乃遂西征丙午至于韓氏爰有樂野温和穄麥之所草【此字作草下早疑古茂字】犬馬牛羊之所昌【昌猶盛也】寶玉之所【闕】丁未天子大朝于平衍之中【衍墳之下者見周禮】乃命六師之屬休己酉天子大饗正公諸侯王吏七萃之士于平衍之中韓之人無鳬乃獻良馬百匹用牛三百【可服用者】良犬七千【調習者】牥牛二百野馬三百牛羊二千穄麥三百車天子乃賜之黄金銀罌四七貝帶五十朱三百裹變【闕】雕官無鳬上下乃膜拜而受【疑古上下字今夷狄官多復名】庚戍天子西征至于玄池天子三日休于玄池之上乃奏廣樂三日而終是曰樂池【因改名為廣樂池猶漢武改祠鄉為聞喜之類】天子乃樹之竹【種竹池邊】是曰竹林【竹林盛者為林】癸丑天子乃遂西征丙辰至于苦山西膜之所謂茂苑天子於是休獵於是食苦【苦屮名可食】丁巳天子西征己未宿于黄鼠之山西【闕】乃遂西征癸亥至于西王母之
穆天子傳卷二