楠树为风雨所拔叹
【介绍】:
杜甫于上元二年(761)夏在成都作。叹,曲调的一种,如“歌”、“行”、“吟”之类,这里兼有表示感情作用。草堂前这棵古老的楠树,亭亭如青盖,为草堂添色,深为杜甫所爱,常于树下吟诗。今目击狂风暴雨摧击,楠树“幹排雷雨”与之搏斗,终为风雨所拔。楠树之遭遇,与诗人的坎坷经历有类似之处,故伤楠树亦含自伤之意。浦起龙曰:“‘虎倒龙颠’,英雄失路;‘泪痕血点’,人树兼悲。‘无颜色’,收应老辣。叹楠耶?自叹耶?”(《读杜心解》卷二之二)
【检索楠树为风雨所拔叹 ==>】 古籍全文检索:楠树为风雨所拔叹
全站站内检索:楠树为风雨所拔叹
- 激扬
- 羁靮
- 羁鸿
- 羁离
- 羁魄
- 羁望
- 羁鞅
- 及瓜
- 吉从
- 吉甫
- 吉甫颂
- 吉了
- 吉人
- 汲黯
- 汲古
- 汲汲
- 汲书
- 汲冢
- 极乐
- 极野
- 极知
- 即墨龙文
- 即世
- 即事
- 即心
- 急遍
- 急纷纷
- 急管繁弦
- 急景
- 急难