明清实录 | 二十四史 | 四库全书 | 古今图书集成 | 历史人物 | 说文解字 | 成语词典 | 甲骨文合集 | 殷周金文集成 | 象形字典 | 十三经索引 | 字体转换器 | 篆书识别 | 近义反义词 | 对联大全 | 家谱族谱查询 | 哈佛古籍

首页|国学书库|影印古籍|诗词宝典|二十四史|汉语字典|汉语词典|部件查字|书法图集|甲骨文|历史人物|历史典故|年号|姓氏|民族|图书集成|印谱|丛书|中医中药|软件下载

译文|四库全书|全文检索|古籍书目|国学精选|成语词典|康熙字典|说文解字|字形演变|金 文|历史地名|历史事件|官职|知识|对联|石刻墓志|家谱|对联|历史地图|会员中心

首页 > 诗词宝典 >

夜半乐

柳永

夜半乐 柳永 北宋


  冻云黯淡天气,扁舟一叶,乘兴离江渚。度万壑千岩,越溪深处。怒涛渐息,樵风乍起,更闻商旅相呼。片帆高举,泛画鹢、翩翩过南浦。
  望中酒旆闪闪,一旌烟村,数行霜树。残日下、渔人鸣榔归去。败荷零落,衰杨掩映。岸边两两三三,浣纱游女,避行客、含羞笑相语。
  到此因念,绣阁轻抛,浪萍难驻。叹后约丁宁竟何据?惨离怀、空恨岁晚归期阻。凝泪眼、杳杳神京路,断鸿声远长天暮。

【注释】:
①冻云:寒冬的阴云。
②江渚:江中的沙洲。
③越溪:即若耶溪,在今浙江绍兴市境内。
④樵风:指顺风。
⑤画鹢(yì):古时船家在船头上画鹢,以求吉祥。
⑥南浦:南面的水滨。
⑦酒旆(pèi):即酒店挂的幌子。
⑧鸣榔(láng):即敲榔,长木棍。

【译文】:
  云彩天色暗淡。我驾着一叶扁舟,乘兴离开了江边。一路上穿过万壑千岩,行进在古越地的山水之间。怒涛渐渐平缓,船已到了平原。又正刮起顺风,船只便高高挂起风帆。同船的商旅们相互笑着呼应。那条画船,轻飘飘地靠向南浦。远望中,只见酒家的招牌随风招展,有一个水边乡村,有几行秋树围绕。夕阳之下,渔民们一面敲着鸣榔,一面划着返村的渔船。荷花已经残败,衰柳掩映着岸边,有三三两两洗衣女,避开游人们的视线,悄悄笑语交谈。看到此情此景,忽然勾起我的思念。如此离开家中的佳人,像浮萍一般,不知要漂泊到哪一年。叹息那些相会的盟约,相互间重复一次一次的誓言,一切都成空。离别的情怀很是悲惨,无奈天色将晚,我却不能回去。呆呆愣愣,泪水充溢双眼,天色已近黄昏,大雁已飞远。

【赏析】:
  这首词是典型的慢词长调。此词描写旅途所见风光景色,抒发去国怀乡愁思哀情。上片写乘舟离岸,历高山深溪,经怒涛樵风,闻商旅相咱,画船泛过南浦的旅程景色。中片写望中酒旗闪闪,残阳下渔人叩航而歌归去,岸边三三两两浣纱村女,舍羞避客,笑语相去,一派田园风光,大有桃源气象。下片抒写被所经所见景色勾起的去国怀乡愁思。全词铺叙奔放,笔法大开大合,蓄势浑厚。词中作者乘兴泛舟南下时的旅途经历和沿途所见风情,层层铺叙,显得舒缓从容,悠游不迫。岸上江中,动态静态,人物风物,往复交织,互相辉映,构成了一幅幅生动的江南初冬图。第三片言离乡之感,情绪转为激昂,最后以景结情,悲凉惆怅,令人感慨。末句“惨离怀、宽恨岁晚归期阻。凝泪眼、杳杳神京路、断鸿声远长天暮。”写词人悲愁惨切而“凝泪眼”、情意由前二片之欢欣快意顿折突变为离恨泪眼,眺望京都而寄情绣阁,然而所见只是岁晚长天暮色,所听只是断鸿悲鸣。“断鸿”意象既是现象,也象征,那离群孤飞的大雁正是游宦飘泊、离群独自的词人自身命运的象征和写照,而“长天暮”则隐喻了词人未来前途的渺茫,流露了命运难卜的悲哀。全词意境开阔,雄健浑厚。




关于本站 | 收藏本站 | 欢迎投稿 | 意见建议 | 国学迷 | 说文网 | 单词 趣味历史
Copyright © 国学大师 古典图书集成 All Rights Reserved.
免责声明:本站非营利性站点,内容均为民国之前的公共版权领域古籍,以方便网友为主,仅供学习研究。
内容由热心网友提供和网上收集,不保留版权。若侵犯了您的权益,来信即刪。scp168@qq.com

ICP证:琼ICP备2022019473号-4