明清实录 | 二十四史 | 四库全书 | 古今图书集成 | 历史人物 | 说文解字 | 成语词典 | 甲骨文合集 | 殷周金文集成 | 象形字典 | 十三经索引 | 字体转换器 | 篆书识别 | 近义反义词 | 对联大全 | 家谱族谱查询 | 哈佛古籍

首页|国学书库|影印古籍|诗词宝典|二十四史|汉语字典|汉语词典|部件查字|书法大师|甲骨文|历史人物|历史典故|年号|姓氏|民族|图书集成|印谱|丛书|中医中药|软件下载

译文|四库全书|全文检索|古籍书目|国学精选|成语词典|康熙字典|说文解字|字形演变|金 文|历史地名|历史事件|官职|知识|对联|石刻墓志|家谱|对联|历史地图|会员中心

首页 > 文言文译文 >

《饮马长城窟行》

输入关键字:

《饮马长城窟行》



饮马长城窟行 

选自宋郭茂倩编《乐府诗集·相和歌辞·瑟调曲》。又名《饮马行》。 

青青河畔草,绵绵思远道。远道不可思 ,宿昔梦见之。梦见在我傍,忽觉在他乡。他乡各异县,展转不相见。枯桑知天风,海水知天寒。入门各自媚,谁肯相为言。 

客从远方来,遗我双鲤鱼。呼儿烹鲤鱼,中有尺素书。长跪读素书,书中竟何如?上言加餐饭,下言长相忆。 

〔远道不可思〕这是句反话,意思是人在远方,相思徒劳无益,所以“不可思”。 

〔宿昔〕昨夜。 

〔展转〕他乡作客的人行踪不定。也有人认为是反复的意思,指自己反复思量。 

〔枯桑知天风,海水知天寒〕无叶的枯桑也能感觉到风的吹动,海水虽然不冻,也能知道天气的寒冷。言外之意,难道我不知道自己的相思之苦吗?这是民歌中常用的比兴手法。 

〔媚〕爱悦。 

〔谁肯相为言〕有谁肯为我捎封信呢?言,问讯。又译作“谁肯来安慰一些我呢”也通。 

〔双鲤鱼〕放书信的函,用两块木板做成,一底一盖,刻成鱼的形状。 

〔烹鲤鱼〕指打开书函,这样说是为了用语生动。〔尺素书〕即书简。素,生绢,古人在上面写字。 

〔长跪〕伸直了腰跪着。古人席地而坐,两膝着地,坐在脚后跟上。如果将腰伸直,上身就显得长了。 

〔上言〕前边说。“下言”就是后边说 

[译文
河边青草连绵,引起我无尽的思念。思念那远方的良人,可是这一份相思却无从获得宽慰。我只有在梦中才能与他相会,梦里他分明在我身边,而好梦乍醒才知他依旧远在异乡。异乡是那么遥远,他的行踪又漂泊无定,想要见面真是难之又难。枯桑虽无枝叶也能感受到北风的凛冽,海水虽不结冰也能感觉到天气的严寒。只见别人各自回家欢聚,谁肯对我稍加安慰?有个客人打从远方而来,带给我一封信。赶紧叫小孩把信函拆开,里面有块一尺长、用白绢裁成的信笺。我伸直了腰跪着读信。信里到底写些什么呢?开头叮咛要好好地保重身体,结尾诉说他永远的思念。 




《虫鸟之智》
《宋文帝幸旧宫》
《画龙点睛》
《读开元杂报》
《昔周人有仕不遇》
《眉眼口鼻争能》
《外大母赵太夫人行状》
《岳鄂王》
阚名《香倩传》
《传习录·黄修易录》
施闰章《就亭记》
李商隐《别令狐拾遗书》
《上曾子固龙图书》
《鵩鸟赋(并序)》
《王煐传》
吴定《答鲍觉生书》
《徂徕先生石守道》
范成大《吴船录》
《王羲之学书》
《本草纲目》序
《阎立本传》
《子奇治县》
《唐采八大家文钞·太学生何蕃传》
王士祯《剑侠》
邵长衡《八大山人传》
皮日休《读司马法》
《张方平集·马绛传》
《搜神记·张华》
李渔《闲情偶寄》之《柳贵于垂》
王概《包公祠记》


关于本站 | 收藏本站 | 欢迎投稿 | 意见建议 | 国学迷 | 说文网
Copyright © 国学大师 古典图书集成 All Rights Reserved.
免责声明:本站非营利性站点,内容均为民国之前的公共版权领域古籍,以方便网友为主,仅供学习研究。
内容由热心网友提供和网上收集,不保留版权。若侵犯了您的权益,来信即刪。scp168@qq.com

ICP证:琼ICP备2022019473号-4