明清实录 | 二十四史 | 四库全书 | 古今图书集成 | 历史人物 | 说文解字 | 成语词典 | 甲骨文合集 | 殷周金文集成 | 象形字典 | 十三经索引 | 字体转换器 | 篆书识别 | 近义反义词 | 对联大全 | 家谱族谱查询 | 哈佛古籍

首页|国学书库|影印古籍|诗词宝典|二十四史|汉语字典|汉语词典|部件查字|书法大师|甲骨文|历史人物|历史典故|年号|姓氏|民族|图书集成|印谱|丛书|中医中药|软件下载

译文|四库全书|全文检索|古籍书目|国学精选|成语词典|康熙字典|说文解字|字形演变|金 文|历史地名|历史事件|官职|知识|对联|石刻墓志|家谱|对联|历史地图|会员中心

首页 > 文言文译文 >

《米元章有洁疾》

输入关键字:

《米元章有洁疾》



原文
    米元章有洁疾,盥手以银为斗,置长柄,俾奴仆执以泻水于手,呼为水斗。已而两手相拍而干,不用巾拭。有客造元章者,去必濯其坐榻。巾帽亦时时洗涤。又朝靴偶为他人所持,必甚恶之;因屡洗,遂损不可穿。 
    周仁熟与米芾交契。一日,芾言:“得一砚,非世间物,殆天地秘藏,待我识之。”答曰:“公虽名博识,所得之物,真赝各半,特善夸耳。”芾方发笥检取,周亦随起,索巾涤手者再,若欲敬观状。芾喜出砚,周称赏不已,且云:“诚为尤物,未知发墨何如?”命取水。未至,亟以唾点磨墨。芾变色曰:“一何先恭后倨?砚污矣,不可用!”周遂取归。 
    芾初见徽宗,命书《周官》篇于御屏。书毕,掷笔于地,大言曰:“一洗二王恶札,照耀皇宋万年!”周殿撰谓芾善夸,诚不谬也。周非欲砚,特以米好洁,聊资嬉笑耳。周后复以砚归米,米竟不取。 
[注]米芾,字元章,北宋书画家。周仁熟,官至宋代集贤殿修撰,谓“殿撰”。

译文
    米芾(字原章)有洁疾,洗手要用银制的水舀子,还要安一个很长的把儿,让奴仆拿着长把儿舀子把水倒在手上,称为”水斗“。洗完后把俩手拍干,连巾帕都不用。有客人拜访他,客人坐过的坐榻,等客人走后一定要清洗。头巾帽子也常常清洗。朝靴偶然被他人拿过,恶心的受不了,洗了又洗,直至洗得不能穿了才罢。
    周仁熟与米芾交情契合。有一天米芾对周仁熟说:“得到一方砚台,不是人间之物,大概是天地密藏至今,就等着我来辨识的。”周仁熟说:“你虽然以博见广闻著名,然而得到的东西,真假各半;只不过是善于自夸而已。”米芾唯恐周仁熟不信,就打开竹箱拿出来让他看。周仁熟也跟着站起来,索要盆巾,洗了两次手,摆出一副真心敬观的样子。米芾满心欢喜的拿出砚台,周仁熟称赏不已,并且说:“确实是珍品,只是不知研出来的墨怎么样。”米芾闻听就让人取水来;水还未拿来,周仁熟就急忙吐了一口唾沫研起墨来。米芾一见,脸色立即就变了,说:“你这人怎么这样先恭后倨啊?砚台被污染了,不能再用了。”于是周仁熟把砚台拿走了。
    米芾初次见宋徽宗的时候,皇上让他在御屏风上书写《周官》中的一篇。书写完毕,米芾把笔往地上一摔,大声说:“一洗王羲之和王献之拙劣的书法,照耀大宋皇朝万年。”周仁熟说米芾善于自夸,确实没有说错。周仁熟也并非想要米芾的砚台,只不过是就其洁癖开个玩笑罢了。后来周仁熟要把砚还给米芾,可是米芾到底也没去拿。

《米元章有洁疾》    


《元史·张懋传》
《元史·史天泽传》
《元史·伯颜不花的斤传》
《元史·张珪传》
《元史·杜本传》
《元史·乃蛮台》
《元史·卜天璋传》
《元史·董文炳传》
《元史·姚燧传》
《元史·陈天祥传》
《元史·别的因传》
《元史·徐世隆传》
《元史·康里脱脱传》
《元史·孛术鲁翀传》
《元史·揭傒斯传》
《元史·同恕传》
《元史·陈祐传》(二)
《元史·王檝传》
《元史·石抹宜孙传》
《元史·塔思传》
《元史·石天应传》
《元史·王构传》
《元史·刘肃传》
《元史·张养浩传》
《元史·高兴传》
《元史·不忽木传》
《元史·张晋亨传》
《元史·速哥传》
《元史·刘正传》
《元史·贡师泰传》


关于本站 | 收藏本站 | 欢迎投稿 | 意见建议 | 国学迷 | 说文网
Copyright © 国学大师 古典图书集成 All Rights Reserved.
免责声明:本站非营利性站点,内容均为民国之前的公共版权领域古籍,以方便网友为主,仅供学习研究。
内容由热心网友提供和网上收集,不保留版权。若侵犯了您的权益,来信即刪。scp168@qq.com

ICP证:琼ICP备2022019473号-4