明清实录 | 二十四史 | 四库全书 | 古今图书集成 | 历史人物 | 说文解字 | 成语词典 | 甲骨文合集 | 殷周金文集成 | 象形字典 | 十三经索引 | 字体转换器 | 篆书识别 | 近义反义词 | 对联大全 | 家谱族谱查询 | 哈佛古籍

首页|国学书库|影印古籍|诗词宝典|二十四史|汉语字典|汉语词典|部件查字|书法大师|甲骨文|历史人物|历史典故|年号|姓氏|民族|图书集成|印谱|丛书|中医中药|软件下载

译文|四库全书|全文检索|古籍书目|国学精选|成语词典|康熙字典|说文解字|字形演变|金 文|历史地名|历史事件|官职|知识|对联|石刻墓志|家谱|对联|历史地图|会员中心

首页 > 诗词宝典 >

临江仙

苏轼

临江仙 苏轼 北宋


  夜饮东坡醒复醉,归来仿佛三更。家童鼻息已雷鸣,敲门都不应,倚仗听江声。
  长恨此身非我有,何时忘却营营。夜阑风静縠纹平,小舟从此逝,江海寄余生。

【注释】:
①东坡:在湖北黄冈县东。苏轼谪贬黄州时,友人马正卿助其垦辟的游息之所,筑雪堂五间。
②听江声:苏轼寓居临皋,在湖北黄 县南长江边,故能听长江涛声。
③营营:周旋、忙碌,内心躁急这状,形容为利禄竟逐钻营。
④夜阑:夜尽。
⑤毅纹:比喻水波细纹。毅,绉纱。

【译文】:
  夜间在东坡饮酒,醉后睡下,醒后又继续饮酒,直到大醉酩酊。归来时时间已到三更。家童酣然睡去,呼噜声大得象打雷。怎么敲门也无人答应,只好拄着手仗,走到江边,静听长江奔流的壮阔声。我常常怨恨,我自身没有自由,什么时候才能忘却名利,不再奔走在名利场面中?夜色渐渐深浓,江风渐渐消停,终于恢复平静。我将驾着小舟悄然引退,度过余生。

【赏析】:
  本词是词人被贬黄州时所作,苏轼谪居黄州,内心是愤懑而又痛苦的,所以,酒无疑成了词人消愁解忧之物。这首词所写的就是作才与朋友夜饮雪堂,醉归临皋的感受。 难能可贵的是,苏轼并没有为痛苦所压倒,本词不达意上片着意渲染其醉态,下片写酒醒时的思想活动。这首词做到了情、景、理的巧妙结合,颇见词人真性情。“长恨此身非我有,何时忘却营营!”这两句辞意顿转,突发愤慨、激切之音:久郁于心恨愤,向奔腾浩荡之和茳喷发出内心的抗议。宋神宗元丰二年(1079年)十二月二十九日,北宋第一次大规模的文字狱“乌台诗案”结案了。在朝野上下的营救下,苏轼被贬黄州团练副使,开始了长达5年的贬谪生涯。苏轼谪居黄州,内心是愤懑而又痛苦的,所以,酒无疑成了词人消愁解忧之物。这首词所写的就是作才与朋友夜饮雪堂,醉归临皋的感受。 难能可贵的是,苏轼并没有为痛苦所压倒,在这首词中,词人表现出一种超人的旷达,一种不以世事萦怀的恬淡,一种在精神上对自由和宁静的向往,一种磊落豁达和襟怀。




关于本站 | 收藏本站 | 欢迎投稿 | 意见建议 | 国学迷 | 说文网
Copyright © 国学大师 古典图书集成 All Rights Reserved.
免责声明:本站非营利性站点,内容均为民国之前的公共版权领域古籍,以方便网友为主,仅供学习研究。
内容由热心网友提供和网上收集,不保留版权。若侵犯了您的权益,来信即刪。scp168@qq.com

ICP证:琼ICP备2022019473号-4