首页|国学书库|影印古籍|诗词宝典|二十四史|汉语字典|汉语词典|部件查字|书法大师|甲骨文|历史人物|历史典故|年号|姓氏|民族|图书集成|印谱|丛书|中医中药|软件下载
译文|四库全书|全文检索|古籍书目|国学精选|成语词典|康熙字典|说文解字|字形演变|金 文|历史地名|历史事件|官职|知识|对联|石刻墓志|家谱|对联|历史地图|会员中心
撒拉语音译,意为“解开辫子”、“改变发式”。亦称“哭嫁歌”、“哭婚调”。旧时撒拉族姑娘出嫁时,向母亲、长辈哭诉苦衷的一种歌。流行于青海等地。以句首“撒赫斯”而得名。没有固定的曲调。当新娘前往男家完婚梳妆打扮时要哭唱,梳妆完毕由舅父和叔伯搀扶,缓缓退行出大门时,亦要边走边低头弓腰哭唱。歌调悲哀,如泣如诉,表达对父母和故乡眷恋之情,一些早期的歌词,还反映出对早婚及买卖婚姻制度的怨愤和鞭挞。然后从左至右绕乘骑三圈或七圈。从左方扶上男方送来娶亲的坐骑或由舅舅、哥哥抱上乘骑,前往男家。