首页|国学书库|影印古籍|诗词宝典|二十四史|汉语字典|汉语词典|部件查字|书法大师|甲骨文|历史人物|历史典故|年号|姓氏|民族|图书集成|印谱|丛书|中医中药|软件下载
译文|四库全书|全文检索|古籍书目|国学精选|成语词典|康熙字典|说文解字|字形演变|金 文|历史地名|历史事件|官职|知识|对联|石刻墓志|家谱|对联|历史地图|会员中心
童:山上没有长草木。濯濯:光秃秃的样子。草木不生的山光秃秃的。语本《孟子.告子上》:“人见其濯濯也,以为未尝有材焉,此岂山之性也哉。”
主谓 童,光秃貌。濯濯,无草木的样子。形容山不长草木,光秃秃的。语本《孟子·告子上》:“人见其濯濯也,以为未尝有材焉,此岂山之性也哉。”又《释名·释长幼》:“山无草木亦曰童。”李国文《花园街五号》:“可这里,除了新栽的小树外,一片~,有什么可瞧的呢?”※濯,不读作dí。△多用于描写荒山野岭。→不毛之地 ↔高山密林