首页|国学书库|影印古籍|诗词宝典|二十四史|汉语字典|汉语词典|部件查字|书法大师|甲骨文|历史人物|历史典故|年号|姓氏|民族|图书集成|印谱|丛书|中医中药|软件下载
译文|四库全书|全文检索|古籍书目|国学精选|成语词典|康熙字典|说文解字|字形演变|金 文|历史地名|历史事件|官职|知识|对联|石刻墓志|家谱|对联|历史地图|会员中心
狼衔去人的幞头,吞不下去又吐不出来。比喻有苦难言,只能强自忍耐。元无名氏《杀狗劝夫》第一折:“你便骂我一千场,便拷我三十顿,我则索狼吃幞头,心儿自忍。”明 贾仲名《对玉梳》第一折:“俺家里也使了他数锭银,不勾二年,银两使尽,剗地赶他出去,他则索狼吃幞头,心儿里自忍。”
主谓 幞头,头巾。狼咬了人的头巾,吞又吞不下,吐又吐不出。比喻有苦说不出,只能强自忍受。元·无名氏《杀狗劝夫》1折:“你便骂我一千场,便拷我三十顿,我则索~,心儿自忍。”△多用于写难言之隐。→哑巴吃黄连