《战国策.齐策六》:“貂勃(战国齐处士)尝恶田单,曰:‘安平君(齐襄王封田单为安平君),小人也。’安平君闻之,故为酒而召貂勃,曰:‘单何以得罪于先生,故常见誉于朝?’貂勃曰:‘跖之狗吠尧,非贵跖而贱尧也,狗固吠非其主也。……’”
汉.邹阳《狱中上梁孝王书》:“桀之犬可使吠尧,跖之客可使刺由。”
“桀犬吠尧”、“跖狗吠尧”都是设喻之辞,并非实指其事。桀、跖、尧本不是同时代人。说“桀犬可使吠尧”,“跖客可使刺由”,意思是说主人的恩情一厚,士便能效死相报。后因以“吠尧”、“桀犬吠尧”比喻走狗恶徒仗势欺侮良善,谩骂攻击好人。
郭沫若《满江红》词:“桀犬吠尧堪笑止,泥牛入海无消息。”
主谓 相传桀是夏代暴君,尧是远古贤君。桀狗朝着尧乱叫。比喻坏人攻击好人。也比喻各为其主。语本《战国策·齐策六》:“跖之狗吠尧,非贵跖而贱尧也,狗固吠非其主也。”郭沫若《满江红》:“~堪笑止,泥牛入海无消息。”△贬义。一般用作各为其主向他人攻击。→各为其主 狗吠非主 ↔有奶便是娘
【典源】《汉书·邹阳传》:“ (邹阳)乃从狱中上书曰:‘……今人主诚能去骄傲之心,怀可报之意,披心腹,见情素,堕肝胆,施德厚,终与之穷达,无爱于士,则桀之犬可使吠尧,跖之客可使刺由,何况因万乘之权,假圣王之资乎!’”
【今译】 汉代邹阳为梁者王宾客,因谗下狱。在狱中邹阳上书梁王以表白心迹,其中说:“如您确能克服傲慢而虚心下士,与士人推心置腹,以诚相待,披肝沥胆,施以恩德,不管处于顺境逆境,都同忧患,共安乐,对士人无所吝惜,那么夏桀的狗也可让它向尧狂吠,盗跖的门人也可让他刺杀许由,无论善恶,只知为主人效忠,更何况您握有一国权柄,凭借着君王的威望呢!”
【释义】 后以此典比喻一心为主子效命; 或各为其主。
【典形】吠尧之犬、桀犬吠尧。
【示例】
〔吠尧之犬〕 唐·王维《大唐故临汝郡太守韦公神道碑铭》:“吠尧之犬,驱彼六骡; 凭武之狐,犹威百兽。”
〔桀犬吠尧〕 唐·李白《经乱离后天恩流夜郎》:“桀犬尚吠尧,匈奴笑千秋。”