又作“前车之鉴”。鉴:鉴戒。引伸为可作鉴戒和教训。指前面车子翻了,可引为鉴戒和教训。 刘韵珂,字玉坡,汶上(今山东汶上县)人。由拔贡(各省学政考选“品学兼优”生员入国子监的贡生,经考试合格择优分等授官)授刑部七品小京官。清道光八年(1828年),为安徽知府。道光二十年(1840年),升浙江巡抚。道光二十二年(1842年),中英鸦片战争议和,刘韵珂写信给耆(Qí奇)英、伊里布等人说:“和谈局面既然已经决定下来,后面的忧患还是很多的,……英军在广东,曾经协议和谈,等到赔给白银以后,又滋事骚扰没有停止,一次又一次翻来覆去的侵略已形成恶性循环,这个前面的车子翻了,可为镜子作为后面行车的鉴戒和教训。”
【出典】:
《清史稿》卷371《刘韵珂传》11517页:“韵珂贻书耆英、伊里布等曰:‘抚局既定,后患颇多,……洋人在粤,曾经就抚,迨给银后,滋扰不休,后覆性成,前车可鉴。’”
【例句】:
孙中山《三民主义与中国前途》:“凡有见识的人,皆知道社会革命,欧美是决不能免的。这真是前车可鉴。” 鲁迅《且介亭杂文二集·逃名》:“但若据‘前车之鉴’,则‘后之视今,亦犹今之视昔’,大约也还不免于‘悲大’的了!” 郭沫若《李白与杜甫》:“诗人也同意坚守,因而回想到不久前哥舒翰轻率出关应敌的失败,要后来的守将引为前车之鉴。”
见“前车覆,后车戒”。孙中山《三民主义与中国前途》:“凡有见识的人,皆知道社会革命,欧美是决不能免的。这真是~。”